전체상품목록 바로가기

본문 바로가기


현재 위치
  1. 도서
  2. 주석,강해류

야고보서(틴데일 신약 16)

(해외배송 가능상품)
공급사 바로가기
야고보서(틴데일 신약 16)
이전상품 다음 제품 보기 확대보기
추천메일 보내기 상품조르기 대량구매문의
기본 정보
제조사 자체제작
소비자가 15,000원
할인가 13,500원
적립금 700원
상품코드 P0000QPS
사이즈 신국판 양장 / 285면
수량 수량증가수량감소
저자 더글라스 J. 무 (Douglas J. Moo)
발행일 2013년 2월 15일
SNS 상품홍보
SNS 상품홍보

개인결제창을 통한 결제 시 네이버 마일리지 적립 및 사용이 가능합니다.

상품 옵션
옵션 선택

(최소주문수량 1개 이상 / 최대주문수량 0개 이하)

사이즈 가이드

수량을 선택해주세요.

위 옵션선택 박스를 선택하시면 아래에 상품이 추가됩니다.

상품 목록
상품명 상품수 가격
야고보서(틴데일 신약 16) 수량증가 수량감소 (  700.00)
총 상품금액(수량) : 0 (0개)

할인가가 적용된 최종 결제예정금액은 주문 시 확인할 수 있습니다.

이벤트

상품상세정보

책소개

틴데일 신약주석 시리즈 16_야고보서

Tyndale New Testament Commentaries_James

[특징]



▪새롭게 태어난 틴데일 주석 시리즈!



본서는 틴데일 주석 시리즈 중에서도 탁월한 신약학자 더글라스 J. 무의 신약의 야고보서 주석이다. 로마서에 대한 주석으로 유명한 더글라스 J. 무 교수가 특별히 틴데일 시리즈에서는 야고보서를 담당했다. 야고보서는 종종 바울과 대치되는 성경으로 인식되지만, 로마서 주석의 대가로 인식되는 무 교수가 이를 단순히 연역적 교리에 기초하지 않고, 주석적 근거로 이 둘을 조화시키는 과정은 대단히 흥미롭다. 헬라어 원문의 꼼꼼한 분석과 논란이 되는 구절들에 대한 다양한 의견들을 날카롭게 비판하여 학문성을 놓지 않을뿐더러, 설교자를 위한 단순명쾌한 해설은 다른 주석과 다른 강점이라 할 수 있다. 또한 추가 주석이라 하여 야고보서에서 신학적으로 쟁점이 되는 부분들, 예를 들면 ‘바울과 야고보의 행함’ 이나 ‘치유’ 등, 본문이 아닌 주제에 맞는 설명을 덧붙여 놓았다.

 

저자소개

더글라스 J. 무 (Douglas J. Moo)



약력

영국 University of St.Andrew (Ph.D.)

미국 Trinity Evangelical Divinity School 신약학 교수

현, 미국 Wheaton College 신약학 교수





저서

『Romans. NIV Application commentary』 (Grand Rapids: Zondervan, 2000)

『The Epistle of James. Pillar Commentary』 (Grand Rapids: Eerdmans, 2000)

『2 Peter, Jude, NIV Application commentary』 (Grand Rapids: Zondervan, 1996)

『A Commentary on the Epistle of Romans. New International Commentary on the New Testament』 (Grand Rapids: Eerdmans, 1996)

『The Old Testament in the Gospel Passion Narrative』 (Sheffield: Almond, 1983)

『Introduction to the New Testament』 (Grand Rapids: Zondervan, 2005)


 

역자소개

이승호



약력

중앙대학교 (B. A., M. A.)

장로회신학대학교신학대학원 (M.Div., Th. M.)

독일 Erlangen-Nürnberg Universität (Th. D.)

현, 영남신학대학교 신약학 교수





저서

『바울의 선교와 신학』 (서울: 대한기독교서회, 2009)

『사도행전』 (서울: 한국장로교출판사, 2008)





공저

『터키의 기독교 발자취』 (서울: 크리스천헤럴드, 2008)

역서

『신약해석학』 (서울: 크리스챤다이제스트, 1999<공역>)

 

 

목차

추천사(김병모 박사, 호남신학대학교 신약학 교수) / 5

시리즈 서문 / 7

저자 서문 / 9

역자 서문 / 11

약어표 / 14





서론 / 19

1. 교회의 서신 / 19

2. 저자 / 25

3. 서신의 상황 / 42

4. 서신의 특성 / 50

5. 서신의 신학적 강조점 / 55





본문 주석 / 79

Ⅰ. 서두와 인사말(1:1) / 81



Ⅱ. 시험과 그리스도인의 성숙(1:2-18) / 85

1. 시험의 목적(1:2-4) / 86

2. 지혜, 기도 그리고 믿음(1:5-8) / 90

3. 가난과 부(1:9-11) / 97

4. 시험과 유혹(1:12-18) / 103



Ⅲ. 행함으로 나타나는 참된 기독교(1:19-2:26) / 115

1. 말과 분노에 대한 권면(1:19-20) / 116

2. ‘말씀을 행하는 자가 되라’(1:21-27) / 118

3. 차별 행위와 사랑의 법(2:1-13) / 130

4. 구원하는 믿음(2:14-26) / 147



Ⅳ. 공동체 안에서의 분열(3:1-4:12) / 177

1. 통제되지 않는 혀(tongue)의 해로운 결과들(3:1-12) / 178

2. 참된 지혜는 평화를 가져온다(3:13-18) / 195

3. 정욕이 다툼의 근원이다(4:1-3) / 206

4. 회개의 요청(4:4-10) / 213

5. 비방의 금지(4:11-12) / 225



Ⅴ. 기독교 세계관의 영향(4:13-5:11) / 229

1. 교만에 대한 권고(4:13-17) / 229

2. 부를 남용하는 자들에 대한 책망(5:1-6) / 237

3. 인내에 대한 격려(5:7-11) / 249



Ⅵ. 마지막 권면들(5:12-20) / 259

1. 맹세(5:12) / 259

2. 기도와 치유(5:13-18) / 262

3. 행함에 대한 마지막 권고(5:19-20) / 281





추가 주석

1. ‘자기의 생긴 얼굴’(1:23) / 126

2. 바울과 야고보의 ‘행함’(2:14) / 151

3. 구약성경과 유대교에서의 ‘칭의’(2:21) / 164

4. 알레이포(aleiphō)와 크리오(chriō)(5:14) / 268

5. 치유(5:14-16) / 274

 

 

책내용

루터에게 가장 큰 난제는 야고보서와 신약 성경의 ‘주요’ 책들 간에 있는 이신칭의 주제에 관한 신학적인 긴장 문제였다. 루터는 ‘야고보서는 성경의 내용을 훼손시키고, 그런 점에서 바울과 모든 성경에 반기를 든다’고 말했다(LW 35:397). 급기야 그는 야고보서를 ‘지푸라기 서신’(epistle of straw)이라고 혹평하였다(LW 35:362). 루터가 야고보서를 유다서, 히브리서, 요한계시록과 함께 그의 독일어 신약 번역에서 맨 끝에 배치한 것도 이 때문이었다. 그러나 비록 루터가 야고보서를 대하는 데 어려움을 느꼈고 마치 이류(secondary status)의 정경으로 취급한 것 같지만, 그렇다고 그의 비판을 지나치게 과장해서는 안 된다. 그는 야고보서를 정경으로부터 배제시키지 않았으며, 자신의 책에서 어림잡아 야고보서의 절반 이상을 권위 있는 글로 인용하고 있다

-p.24-





야고보가 기여한 가장 큰 공헌은 바로 윤리 영역이다. 신약성경 중에서 야고보서만큼 그렇게 철저하게 윤리 문제에 집중한 책은 없다.

-p.71-





가난과 경건에 관한 구약성경과 후기 유대교 전승의 여러 요소 가운데 야고보서에서 다루지 않는 요소는 거의 찾아볼 수 없다

-p.75-





13절의 하반부에는 왜 유혹의 책임을 하나님께 돌려서는 안 되는지에 대한 두 가지 이유가 제시된다. 하나는 하나님의 속성과 연관되는데, 그 분은 악에게 시험을 받으실 수 없기 때문이다(he cannot be tempted with evil). 대부분의 영어 성경에서 택하고 있는 이 번역은 드물게 사용되는 헬라어 단어 아페이라스토스(apeirastos)를 수동의 의미를 지닌 동사적 형용사로 이해하여 ‘유혹받으실 수 없는’(unable to be tempted)의 의미로 해석한다. 그러나 다른 두 개의 가능성도 언급될 수 있다. 호르트는 그 단어를 좀 더 자주 사용되는 유사어 아페이라토스(apeiratos)와 연관시켜 ‘전혀 경험이 없는’(inexperienced)으로 해석한다. 이 해석은 NEB에 반영되어, ‘하나님은 악과 접촉이 없으시다(untouched)’로 표현된다. 반면에 데이비스(Davids)는 이 단어를 ‘시험받아서는 안 된다(ought not to be tested)’로 번역한다. 그에 따르면 이것이 전통적인 해석보다 더 낫다. 왜냐하면 하나님의 유혹될 수 없는 속성은 하나님께서 유혹하지 않으신다는 사고에 대한 반대 논점이라고 하기에는 어색하며, 또 하나님은 시험받아서는 안된다는 번역은 광야에서 하나님을 시험한 이스라엘에 대한 구약성경의 정죄와도 잘 연결되기 때문이다. 그러나 호르트의 견해도 데이비스의 견해도 전통적인 해석보다 더 낫지 못하다. 호르트의 견해는 페이라조(peirazōi)의 역할을 무시한다(하나님은 ‘유혹받을 수’ 없으시기 때문에 ‘유혹하지’ 않으신다). 데이비스의 견해는 전통적인 해석과 연관된 논리성에 의문을 제기한다는 장점은 있지만, 그의 해석은 아페이라토스라는 단어에 입증되기 어려운 의미를 강요한다.

-p.106, 107-

상품구매안내

상품결제정보

배송정보

  • 배송 방법 : 택배
  • 배송 지역 : 전국지역
  • 배송 비용 : 3,000원
  • 배송 기간 : 3일 ~ 7일
  • 배송 안내 :

교환 및 반품정보

서비스문의

상품사용후기

상품의 사용후기를 적어주세요.

게시물이 없습니다

상품문의하기 모두 보기

상품 Q&A

상품에 대해 궁금한 점을 해결해 드립니다.

게시물이 없습니다

상품문의하기 모두 보기



TODAY VIEW

이전 제품다음 제품